Ager, Waldemar, 1869-1941]]> Prohibition]]> Eau Claire (Wis.)]]> Temperance]]> Rølvaag, O. E. (Ole Edvart), 1876-1931]]> Folkestad, Sigurd]]> Kvisgaard, Olav]]> Norstog, Jon, 1877-1942]]> Rolfson, Nordahl]]> Selnes, Johan A. N. (Johan Andreas Nilsen), 1882-1949]]> Sneve, O.S.]]> Ager, Trygve M. (Trygve Martinus), 1906-1975]]> History/Biography:
Waldemar Theodor Ager was born in Fredrikstad, Østfold, Norway to Martinius Mathiesen Ager and Marie Fredrikke Mathea Johnsdatter Stillaugsen. Martinius first emigrated to the United States by himself, starting a tailoring business. Eventually, Ager and the rest of the family joined Martinus in Chicago. In Chicago, Ager worked for the Norwegian-language newspaper, Norden. His newspaper career flourished when he moved to Eau Claire, Wisconsin, and was offered a job at a Norwegian temperance newspaper called Reform. Ager became editor from 1903-1941. Ager was a leader in the prohibition movement. He helped organize total abstinence societies and Good Templar lodges across the Upper Midwest. Ager remained a teetotaler his entire life. 

In addition to his newspaper career, Ager also wrote six novels and collections of short stories. Among his best known books are "Paa drikkeondets Konto" (1894), "Kristus for Pilatus" (1910), "Oberst Heg og hans gutter" (1916), "Paa veien til smeltepotten" (1917), "Gamlelandets sønner" (1926), and "Hundeøine" (1929). 

See also "The Problem of Cultural Identity in the Works of Waldemar Ager, Simon Johnson, and Johannes B. Wist," a PhD dissertation by James P. Nelson, University of Washington, 1990.

Scope and Content:
The papers of a Norwegian-born journalist, author, and lecturer include clippings, articles, correspondence, manuscripts of books, poems, programs, records, sketches, and stories dealing with subjects such as Norwegian culture and heritage, Americanism, memorials to Norwegians in America, and temperance. 

Among the correspondents are Carl F. Berg, Arne K. Berger, L. W. Boe, H. A. Eckers, John O. Evjen, Ruth Fjeldsaa, Sigurd Folkestad, Einar Haugen, John Heitmann, H. R. Holand, Simon Johnson, Arne Kildal, Lars Lillehei, E. L. Mengshoel, Jon Norstog, Torkel Oftelie, K. Prestgard, D. G. Ristad, Mrs. O. E. Rølvaag, Johan Selnes, T. A. Siqueland, Edvard Skille, Charles C. W. Storck, J. L. Urheim, and Alexander Wiley.

]]>
View digitized correspondence from Waldemar Ager to O.E. Rølvaag.
This material was digitized through the Minnesota Arts and Cultural Heritage Fund.]]>
Ager, Waldemar, 1869-1941]]>
Minnesota]]> Wist, Johs B.]]> Shipstead, Henrik, 1881-1960]]> Nestos, Ragnvald A.]]> Reque, Dikka]]> Prestgard, Kristian, 1866-1946]]> Gundersen, Adolf]]> Magelssen, Jacob W.]]> Gjerset, Knut, 1865-1936]]> Magelssen, Thora]]> Rølvaag, O. E. (Ole Edvart), 1876-1931]]> Magelssen, Thora]]> Society for the Advancement of Scandinavian Study (U.S.)]]> Rølvaag, O. E. (Ole Edvart), 1876-1931]]> Rølvaag, Jennie Marie Berdahl]]> Rølvaag, O. E. (Ole Edvart), 1876-1931]]> Ager, Waldemar, 1869-1941]]> Minnesota]]> South Dakota]]> Immigration & society]]> Berdahl, Clarence A. (Clarence Arthur), 1890-1990]]> Berdahl, Andrew]]> St. Olaf College]]> Augustana College (Canton, S.D.)]]> Rolvaag, Karl F., 1913-1990]]> Tweet, Ella Valborg, 1910-2003]]> Norwegian-American Historical Association]]> Colcord, Lincoln, 1883-1947]]> Biography/History:

Ole Edvart Rølvaag was born in a fishing village on Dønna, Norway, on April 22, 1876. He immigrated to the United States in 1896 and worked as a farmhand in South Dakota from 1896–98. After graduating from Augustana Academy in Canton, South Dakota, in 1901, Rølvaag earned a B.A. from St. Olaf College in 1905 and returned to the college to earn a M.A. in 1910. Between his B.A. and M.A., he studied at the University of Christiania.

From 1906 to 1931, he served as a professor of Norwegian language and literature at St. Olaf. During his career he authored Norwegian language textbooks and novels, essays, and poems about the Norwegian-American immigrant experience. Two of his novels, Giants in the Earth (1927) and Peder Victorious (1929), received international acclaim as accounts of immigrant pioneer life on the Dakota prairies in the 1870s. 

Rølvaag worked to preserve and enrich Norwegian-American culture during his lifetime. He helped found the Society for Norwegian Language and Culture in 1910 and the Norwegian-American Historical Association in 1925. In 1926, Rølvaag was knighted (Order of St. Olav) by King Haakon VII of Norway.

]]>
Scope and Content: 

The O.E. Rølvaag papers include correspondence; notebooks; manuscripts of novels, articles, book reviews, lectures and poems; clippings, scrapbooks, essays; and general commentary on Rølvaag as author, educator, and cultural leader.

Rølvaag carried on a voluminous correspondence in both English and Norwegian on subjects such as guidance to students and aspiring writers, assistance to teachers planning courses in Norwegian, the place of Norwegian culture in American life, defense of realism in his novels, the arts of writing and translating, church affairs, immigration history, problems of publication and distribution, state and national politics, and promotion of organizations. His correspondents (approximately 1300) included land prospectors, farmers, students, teachers, editors, artists, historians, theologians, poets, novelists, diplomats, publication houses, and lecture bureaus.

Complete and/or fragments of Rølvaag's published works, including manuscripts of translations of Rølvaag novels done by others are included in the collection. Other complete or fragments of unpublished manuscripts such as articles, poems, stories, and lectures (public and classroom) include "Individualiteten," "Kildahl ved St. Olaf," "Hvis det er sandt," "When a Novelist Is in a Hurry," "Our Racial Heritage," "On Writing," "On Books," "Books and Folks," "Thoughts of Thinking People," "Nils og Astri," "Tois," and "The Romance of a Life." 

The collection includes manuscripts by other authors forwarded to Rølvaag: "The Peer Strømme I Knew," by Helen Egilsrud; "My Visit to St. Olaf in 1878" by Susie C. Ellsworth; "Pioneer Life in Brown County, Minnesota" by Einar Hoidale; "Rølvaag, nordmann og amerikaner" by Gudrun Hovde Gvåle.

Because the preservation of Norwegian culture and its inculcation into American life was Rølvaag's major interest, his papers also relate to the many organizations he supported: Nordlandslag; For Fædrearven; Norsk Luthersk Landungdomsforbund; Det Litterære Samfund; Det Norske Selskap; the Society for the Advancement of Scandinavian Study; and the Norwegian-American Historical Association, which he helped found in 1925, and was its first secretary and archivist. The seven volumes of scrapbooks consist mainly of clippings, most of them classified according to topic: reviews of separate Rølvaag novels, reviews in European papers, articles by Rølvaag, clippings about Rølvaag, memorials and tributes. "Bjarne Blehr and Norwegian-American Authors," are clippings of extended debate in "Duluth Skandinav."

]]>
Arrangement:

Section I: Correspondence
Section II: Manuscripts, Stories, and Poems
Section III: Augustana Academy, St. Olaf College, and University of Oslo
Section IV: Clippings and scrapbooks
Section V: Photographs
Section VI: Personal records
Section VII: Materials collected about Rølvaag
Section VIII: Rokke Name Index

]]>
Funding:

Funding to digitize a portion of the O.E. Rølvaag papers provided to the Norwegian-American Historical Association through the Minnesota Arts and Cultural Heritage Fund, a component of the Minnesota Clean Water, Land and Legacy constitutional amendment, ratified by Minnesota voters in 2008.

legacy_logo-H_rgb.jpg]]>
Explore the O.E. Rølvaag Digital Collection! Thousands of newly digitized materials can now be explored online.

Select scrapbooks, speech, and diary were digitized by the Minnesota Digital Library. Click here to view those items.
]]>
Location:

Boxes 1-63, 67-69: 8/B/7-8, 8/C/1-8
Boxes 64-66, 69-70: 22/B/4
Boxes 74-73: 23/A]]>
Rølvaag, O. E. (Ole Edvart), 1876-1931]]> Portions of the collection are restricted. Contact the archivist for permission.]]> Access to Deed of Gift
Addition to the Ole Rolvaag papers (P0584). Includes photographs of the Rolvaag family in
Northfield (MN), Big Island Lake (MN), and Garretson (SD). Tax and reciepts, other publications,
and diploma.]]>
Rølvaag, O. E. (Ole Edvart), 1876-1931]]> Lindbæk, Lisa Aubert]]> Minnesota]]> Thrane, Marcus Møller, 1817-1890]]> Bygdelag]]> Spohn, George Weida, 1879-1943]]> Rølvaag, O. E. (Ole Edvart), 1876-1931]]> Jorgenson, Theodore, 1894-1971]]> Eastvold, Donald]]> Hvistendahl, Anders W.]]> Solum, Nora O.]]> Solum, Nora O. ]]> ]]> Lutheran Church in America]]> Helgeson, Thor, -1928]]> Nilsen, Sonia]]> Holand, Hjalmar Rued, 1872-1963]]> Njaa, S. H.]]> Nottelson, Amelia]]> Salvator ]]> Solem, John]]> Wilson, Hallis]]> Rosholt, Milton]]> Unger, Irwin]]> Rosholt, Gordon]]> Rosholt, Jacob Tollefson]]> Rosholt, Jerry]]> Rosholt, Malcolm Leviatt, 1907-]]> Waupaca County (Wis.)]]> Rosholt, Julius]]> Buslett, Ole A. ]]> Central Wisconsin College]]> Civil War]]> Wisconsin]]> Rølvaag, O. E. (Ole Edvart), 1876-1931]]> Duus, Olaus Fredrik, 1824-1893]]> Erickson, Alfred O.]]>
See: A letter from Mina Hellestad to Rosholt's wife, donated 1994, will be found in the Oscar 0. Hellestad papers, P 149.]]>
  • Amelia Nottelson (Scandinavia, WI), circa 1950
  • Sonia Nilsen (Scandinavia, WI), 1953
    • She is the daughter of Ole Nilsen.
  • Oscar Hellestad, China missionary, circa 1965
  • John Solem, concerning Buslett, 1976
  • Rev. S.H. Njaa, undated
    • Roshol is his son-in-law. Interviews about Njaa's early life as a mission paster in Canada in the early 1900s.
  • Alfred Erickson (Chicago, IL), undated
  • Hallis Wilson (Amherst, WI), undated
Location for audio recordings:
17/C/3
]]>
Rosholt, Malcolm Leviatt, 1907-]]>
Skougaard, Jens C. L.]]> Skougaard, Lorentz Severin]]> Jahr, Torstein K. T.]]> Rølvaag, O. E. (Ole Edvart), 1876-1931]]> New York]]> Skougaard, Lorentz S.]]> Norwegian-American Historical Association]]> Rølvaag, O. E. (Ole Edvart), 1876-1931]]> Minneapolis Tidende]]> Decorah-Posten]]> History/Biography: 

Kristian Prestgard was born on the Harelstad farm in Heidal, Oppland, Norway. His parents were Gudbrand Kristensen Harelstad (1829-1869) and Marit Prestgard (1841-1897). When his father, Kristian and Marit moved back to her family farm in Prestgard. 

Prestgard attended the 1893 World's Columbian Exposition in Chicago as a correspondent for Oplandenes Avis, a  Norwegian newspaper. Instead of returning home to Norway, he started working in the Norwegian-American press. In 1897, he married Oline Musum (1873–1919) and took a position with a Norwegian language newspaper company in La Crosse, Wisconsin.

He was co-editor and editor of "Decorah-Posten" (1897-1946); co-editor and publisher of "Symra" (1905-1914); editor of Norske Kvad (1906); translator of "Fra Livet i Vestjylland" by Jakob Jakobsen (1894); author of "Nansenfaerden" (1896), Skrøneboka (1911), En Sommer i Norge (1928), "Streiftog, Stemninger og Skildringer" and "Fjords and Faces" (1937); and a founder of NAHA and a member of its board of editors (1925-1933). 

Scope and Content: 

Correspondence, manuscripts, and a scrapbook of a Norwegian-born journalist and author.

The letters by Prestgard and those by his correspondents deal largely with such subjects as the language controversy both in Norway and America, the tour of Norway by twelve American newspapermen in 1927, Knut Gjerset's unfinished dictionary of Norwegian-American biography, the writings of Ole E. Rølvaag, the Norwegian-American Historical Association, the merging of "Minneapolis Tidende" and "Decorah-Posten" in 1935, genealogy, immigration history, and gladioli. He gained a reputation as a horticulturist by developing 30 new varieties of gladioli. 

The Ola K. Stokkestad letters to Prestgard (1884-1897) are unique in that they treat not the economics of rural areas but cultural pursuits mainly in the city. 

The Arne Odd Johnson letters (1934-1938) deal with editorial and publication problems connected with using the Prestgard-Ivar Kleiven correspondence as basic material in a history of the migration of Norwegians to America. 

The John Heitmann letters (1928-1945) are primarily about the problems of translating, editing, and publishing "Fjords and Faces," the English version of "En Sommer i Norge." 

Among the other correspondents are R. B. Anderson, Henry Armstrong, Mrs. L. M. Boomer, Th. Caspari, Borghild M. Dahl, Juul Dieserud, P. J. Eikeland, Johan Falkberget, Arne Garborg, C. J. Hambro, J. C. M. Hanson, Hjalmar R. Holand, Halvdan Koht, Hanna Astrup Larsen, Fridtjof Nansen, John Norstog, Julius Olson, Franklin Petersen, Ragnhild Prestgard, A. N. Rygg, Ludwig Saxe, Th. H. Svanoe, A. A. Veblen, and Henry A. Wallace.

]]>
Digital Collections:
]]>
Prestgard, Kristian, 1866-1946]]>
Rølvaag, O. E. (Ole Edvart), 1876-1931]]> St. Olaf College]]> Goodhue County (Minn.)]]> Schiotz, Fredrik A. (Fredrik Axel), 1901-1989]]> Rygh, Torger Olsen]]> Red Wing Seminary]]> Minnesota]]> Minnesota State Board of Education]]> Tiller, Edward]]> Nydahl, Johannes]]> Nydahl, Theodore Ludwig]]> Boraas, Julius, 1871-1952]]> Boraas, Julius, 1871-1952]]> ]]>